All Bible verses have a link to the ESV bible at www.BibleGateway.com (unless another translation is specifically quoted)
During the time when the Judges ruled:
[where there is food]
[father]
& Naomi [mother]
[son]
& Ruth [daughter-in-law; a Moabite; named as Mahlon’s wife in 4:10]
[son]
& Orpah [daughter-in-law; a Moabite]
[in Judah]
has ended; Naomi begins a journey home with her 2 daughters-in-law[On the journey home]
Naomi tells her daughters-in-law to return to their mothers’ homes, as Naomi cannot provide new husbands for them;[In God’s Law, if a wife became a widow without having had a child, then the brother of her deceased husband should marry her in order to provide a child who would become the legal heir of the deceased, see Dt 25:5-6. Naomi realised that another son of hers should marry Ruth, but subsequently Boaz takes on this role, see Ruth 4:10]
[translated as ‘Pleasant’]
asks people to instead call her ‘Mara’ [translated as ‘Bitter’]
because she, ‘went away full, but God brought her back empty’[The barley harvest is celebrated by having the Feast-of-Firstfruits, see Lev 23:9-14 for details]
[introduced as]
a rich relative of Elimelech (Naomi’s husband)[The ESV describes Boaz as 'worthy' instead of rich. The Hebrew word can be translated either way. The KJV refers to the wealth of Boaz, but it also translates the same Hebrew word as 'worthy' in 1 Kgs 1:52, KJV. The Hebrew word actually means 'force', and can indicate a 'force' of resources or a 'force' of character. The remaining story shows that Boaz was both rich and worthy]
[Because of God’s Law, the Israelites did not harvest all of their crops; they left “gleanings” behind so that the poor and needy could freely take whatever remained, see Leviticus 19:9-10 & Deuteronomy 24:19-22]
[God’s Law insisted that land must not be sold to someone outside of the tribe, see Num 36:7-9. Furthermore, if land was ever sold because the owners became poor, God allowed for it to be redeemed (bought back) by the nearest relative (a kinsman-redeemer) so that the land could always return to its rightful owners, see Lev 25:23-28]
[as she believes that he is a suitable husband for Ruth]
[This is a phrase symbolic of marriage. For some reason the ESV has translated the word 'garment' as 'wings', but the KJV retains the traditional rendering, see 3:9 (KJV). The same Hebrew words are used in Ezek 16:8 where the significance of the imagery becomes clearer]
[This is land which would have originally been inherited by Mahlon & Ruth, then given to their child. To ensure Ruth’s first-born remains heir to the land, anyone buying it will also have to marry Ruth & provide her with a child who can inherit the land]
[contrast 4:7-8 with Dt 25:7-10]
;[to the legal transaction]
bless Boaz & Ruth [son of Judah, Gen 46:12]
, to Boaz, to [King]
DavidAll Bible verses have a link to the ESV bible at www.BibleGateway.com (unless another translation is specifically quoted)